美國陸軍戰士之誓 (The Soldier's Creed )

篇美國陸軍戰士之誓是很具代表性的美國陸軍精神教育,這版是更新版的,發行於2003年,雖然只是短短的幾行字,卻很有力道,當年在服役時,遇到艱困的狀況或是心理不平衡之時,這誓言就會默默的在腦海中閃過,也因而這樣讓自己安渡了這些時刻,而誓言中間的要義至今仍是我個人奉行不變的教條, 以下就是原文與翻譯與大家分享


I am an American Soldier.
I am a Warrior and a member of a team.  I serve the people of the United States and live the Army Values.

I will always place the mission first.
I will never accept defeat.
I will never quit.
I will never leave a fallen comrade
.


I am disciplined, physically and mentally tough, trained and proficient in my warrior tasks and drills.  I always maintain my arms, my equipment and myself.
I am an expert and I am a professional.
I stand ready to deploy, engage, and destroy the enemies of the United States of America in close combat.
I am a guardian of freedom and the American way of life.
I am an American Soldier.


翻譯如下:

 

我 身為一個美國軍人

我 是團隊裡的一份子也是個戰士

我為美國人民服務並恪守陸軍的美德


我 永遠視任務為第一優先


我 從不接受被擊敗


我 從不輕言放棄


我 從不拋下任何倒下的同袍

 

 

我遵守紀律,在精神上與身體上保持堅韌並做到專業化我的作戰技能及訓練.


我總是保持好我的武器 裝備及我個人的狀態


我是個專家也是個專業人士


我願隨時出征 接敵並在近戰裡摧毀美利堅合眾國的敵人


我是自由 及美國人民安定生活的守護者


我 是個美國的軍人

轉自老兵http://tw.myblog.yahoo.com/jw!VcuZJniTHBvv4UDCtD3K5lheTME-/article?mid=3773

arrow
arrow
    全站熱搜

    諸葛風雲 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()